Age Verification

This website contains adult content. Are you at least 18 years old?

No
VD

Sex work in the canton of Waadt (VD)

  • Main town: Lausanne
  • residents: 825'000
  • Official language: Französisch

Overview

The canton of Vaud, with Lausanne as its center, introduced a prostitution law (LPros) in 2004 that has been criticized by sex workers for its restrictive advertising and zoning regulations. An estimated 1,500–2,500 sex workers operate in Lausanne, working in a mix of brothels, indoor apartments, and a limited number of street-based locations.

Detailed legal information about this canton is currently available only in German—the precise legal wording is being edited for translation. You can read the original German version below or seek advice directly from one of the contact points listed.

Legal Situation

Sexarbeit ist legal, Salons und Etablissements brauchen eine Bewilligung. Sexarbeitende müssen sich bei der Polizei (Brigade des moeurs Lausanne) anmelden, die Identität und Aufenthalt prüft. Werbung ist stark reglementiert – verboten sind Strassenwerbung, Plakate ausserhalb des Etablissements, Schaufenster mit expliziter Darstellung.

Restricted Areas & Site Rules

Strassenprostitution in Lausanne nur im Sévelin-Quartier (Industriegebiet) zugelassen. In allen Wohnvierteln, Bahnhofsumgebung und Innenstadt verboten. Mehrere Gemeinden (Vevey, Montreux) untersagen Strassenstrich vollständig.

Registration & Permits

Brigade des moeurs Lausanne (Centre Bertelas) für die Pflichtanmeldung. AHV-Caisse cantonale vaudoise de compensation. EU/EFTA: Service de la population (SPOP). Pflichtinformation der Beratungsstelle Fleur de Pavé wird empfohlen.

Important resources

Fleur de Pavé (rue de Genève 52, 021 320 40 13, fleurdepave.ch) – Beratung FR/ES/PT/EN/RU. ASPASIE-Antenne Lausanne. Checkpoint Vaud (Lausanne, Bd de Grancy 18). Profa Sexual-Gesundheit. CHUV-Notfallabteilung für PEP.

Conclusion

Vaud is stricter in its application of the rules than many German-speaking cantons. Anyone working here should contact Fleur de Pavé in advance—they can assist with registration, insurance, and taxes, and are familiar with local administrative procedures.

This information is provided for general guidance only. State regulations change regularly. Before making any binding decisions, please verify the details directly with the relevant authority or a specialized agency.

← Back to the cantons overview

Other cantons