Verifica dell'età

Questo sito web contiene contenuti per adulti. Hai almeno 18 anni?

NO
VD

Sex work nel cantone Waadt (VD)

  • Capitale: Lausanne
  • Abitanti: 825'000
  • Lingua ufficiale: Französisch

Panoramica

Der Kanton Waadt mit Lausanne als Zentrum hat 2004 ein Prostitutionsgesetz (LPros) eingeführt, das von Sexarbeitenden kritisch gesehen wird wegen restriktiver Werbe- und Zonenregeln. Geschätzte 1'500-2'500 Sexarbeitende, gemischt aus Salons, Indoor-Apartments und reduziertem Strassenstrich in Lausanne.

Die detaillierten rechtlichen Informationen zu diesem Kanton sind aktuell nur auf Deutsch verfügbar – die rechtlich präzisen Formulierungen werden für die Übersetzung redaktionell aufbereitet. Du kannst die deutsche Originalfassung unten lesen oder dich bei einer der genannten Anlaufstellen direkt beraten lassen.

Situazione giuridica

Sexarbeit ist legal, Salons und Etablissements brauchen eine Bewilligung. Sexarbeitende müssen sich bei der Polizei (Brigade des moeurs Lausanne) anmelden, die Identität und Aufenthalt prüft. Werbung ist stark reglementiert – verboten sind Strassenwerbung, Plakate ausserhalb des Etablissements, Schaufenster mit expliziter Darstellung.

Zone vietate e regole

Strassenprostitution in Lausanne nur im Sévelin-Quartier (Industriegebiet) zugelassen. In allen Wohnvierteln, Bahnhofsumgebung und Innenstadt verboten. Mehrere Gemeinden (Vevey, Montreux) untersagen Strassenstrich vollständig.

Registrazione e autorizzazioni

Brigade des moeurs Lausanne (Centre Bertelas) für die Pflichtanmeldung. AHV-Caisse cantonale vaudoise de compensation. EU/EFTA: Service de la population (SPOP). Pflichtinformation der Beratungsstelle Fleur de Pavé wird empfohlen.

Punti di contatto importanti

Fleur de Pavé (rue de Genève 52, 021 320 40 13, fleurdepave.ch) – Beratung FR/ES/PT/EN/RU. ASPASIE-Antenne Lausanne. Checkpoint Vaud (Lausanne, Bd de Grancy 18). Profa Sexual-Gesundheit. CHUV-Notfallabteilung für PEP.

Conclusione

Waadt ist in der Anwendung der Regeln strenger als viele Deutschschweizer Kantone. Wer hier arbeitet, sollte vorab Fleur de Pavé kontaktieren – sie helfen bei Anmeldung, Versicherung und Steuern und kennen die örtlichen Behördenpraktiken.

Queste informazioni servono solo come orientamento generale. Le normative cantonali cambiano regolarmente. Prima di prendere decisioni vincolanti, verifica direttamente presso l’autorità competente o un servizio specializzato.

← Torna alla panoramica dei cantoni

Altri cantoni