Verificação de idade

Este site contém conteúdo para adultos. Tem pelo menos 18 anos?

Não
VD

Trabalho sexual no cantão de Waadt (VD)

  • cidade principal: Lausanne
  • Residente: 825'000
  • Língua oficial: Französisch

visão geral

O cantão de Vaud, com Lausanne como centro, introduziu uma lei da prostituição (LPros) em 2004, que é vista de forma crítica pelos trabalhadores do sexo devido à publicidade restritiva e às regras de zoneamento. Estima-se que existam entre 1.500 e 2.500 profissionais do sexo, misturadas em salões de beleza, apartamentos fechados e redução da prostituição de rua em Lausanne.

As informações jurídicas detalhadas sobre este cantão estão atualmente disponíveis apenas em alemão - a redação legalmente precisa está sendo editada para tradução. Você pode ler a versão original em alemão abaixo ou obter aconselhamento diretamente de um dos pontos de contato mencionados.

Situação jurídica

Sexarbeit ist legal, Salons und Etablissements brauchen eine Bewilligung. Sexarbeitende müssen sich bei der Polizei (Brigade des moeurs Lausanne) anmelden, die Identität und Aufenthalt prüft. Werbung ist stark reglementiert – verboten sind Strassenwerbung, Plakate ausserhalb des Etablissements, Schaufenster mit expliziter Darstellung.

Áreas restritas e regras de localização

Strassenprostitution in Lausanne nur im Sévelin-Quartier (Industriegebiet) zugelassen. In allen Wohnvierteln, Bahnhofsumgebung und Innenstadt verboten. Mehrere Gemeinden (Vevey, Montreux) untersagen Strassenstrich vollständig.

Registro e licenças

Brigade des moeurs Lausanne (Centre Bertelas) für die Pflichtanmeldung. AHV-Caisse cantonale vaudoise de compensation. EU/EFTA: Service de la population (SPOP). Pflichtinformation der Beratungsstelle Fleur de Pavé wird empfohlen.

Pontos de contato importantes

Fleur de Pavé (rue de Genève 52, 021 320 40 13, fleurdepave.ch) – Beratung FR/ES/PT/EN/RU. ASPASIE-Antenne Lausanne. Checkpoint Vaud (Lausanne, Bd de Grancy 18). Profa Sexual-Gesundheit. CHUV-Notfallabteilung für PEP.

Conclusão

Vaud é mais rigoroso na aplicação das regras do que muitos cantões suíços de língua alemã. Qualquer pessoa que trabalhe aqui deve entrar em contato com a Fleur de Pavé com antecedência - eles podem ajudar com registro, seguros e impostos e estão familiarizados com as práticas do governo local.

Esta informação é para orientação geral. Os regulamentos cantonais mudam regularmente. Antes de tomar qualquer decisão vinculativa, verifique diretamente com a autoridade responsável ou com um escritório especializado.

← Voltar para a visão geral do cantão

Outros cantões